Translation Ost's
Русские переводы
Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
BeOn
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Получи свой дневник!

Translation Ost's > Darker than Black


Аватары, тесты c категорией "Darker than Black".
Пользователи, сообщества c интересом "Darker than Black".

вторник, 16 августа 2011 г.
Darker Than black НаруХинка 18:44:33
Rie Fu - Tsuki Akari

Лунный Свет
Лирика: НаруХинка
Подробнее…
В синеве, в синеве тех небес
Незаметно зажгу я свет луны
В сладости, тягости тех чудес
В коих свет меня этот покорил

Под этим лунным светом, ничего не зная, я одна
Выкрикивала твое имя, я звала тебя
Знаешь, искала будущее я свое тогда
В лунных этих лучах навсегда

На себе, на себе ощутив
Как меняется этот хрупкий мир
Но ведь все ещё верю я что
Навсегда будешь ты рядом со мной

Под этим лунным светом, ничего не зная, я одна
Выкрикивала твое имя, я звала тебя
И все ещё я верила в ту тихую любовь
Под этой яркой луной навсегда

Ни бывало ни секунды, и без мысли о тебе,
Темнота той лунной ночи - моё спасенье
Не бывало и ни дня, чтобы я о том не думала
Как нерешительное сердце все-таки достигнет тебя

Под лунным светом ты меня позови
Не сомневайся, обещаю прийти
Совсем не важно ведь, куда мне предстоит идти
Я рядом хочу быть

Под этим лунным светом, не моргая, в ночи синеве
Так пристально и так спокойно на меня смотрел
Знаешь, искала будущее наше я тогда
В луны этих лучах навсегда


Категории: Darker than Black, Лирика
Прoкoммeнтировaть
понедельник, 18 октября 2010 г.
Темнее черного / Darker than Black Иеяса Иясея 13:09:13
Вот в общем-то моя первая работа....так сказать...спасибо сестре Мика....что помогла с песней...
Песня играет в какой-то серии,не спрашивать в какой ибо я давно не смотрела это аниме.....
Подробнее…
What If
What if it makes you sad at me?
And what if it makes you laugh now but you cry as you fall asleep?
And what if it takes your breath
And you cant hardly breathe?
And what if it makes the last sound be the very best sound?
What if what I want makes you sad at me?
And is it all my fault or can I fix it please?
Cause you know that I’m always all for you
Cause you know that I’m always all for you
What if it makes you lose faith in me?
What if makes you question every moment you cannot see?
And what if it makes you crash
And you can’t find the key?
What if it makes you ask how you could let it all go?
What if what I want makes you sad at me?
And is it all my fault or can I fix it please?
Cause you know that I’m always all for you
Cause you know that I’m always all for you
And if this be our last conversation
If this be the last time that we speak for awhile
Don’t lose hope and don’t let go
Cause you should know
If it makes you sad
If it makes you sad at me
Then it’s all my fault and let me fix it please
Cause you know that I’m always all for you
Cause you know that I’m always all for you
What if what I want makes you sad at me?
And if its all my fault then let me fix it please
Cause you know that I’m always all for you
Cause you know that I’m always all for you

перевод
Подробнее…


А что, если я пойду вперед?
А что, если я совершу ошибку (будешь ли ты рядом?)
А что, если я изменю мир?
А что, если я возьму вину на себя? (будешь ли ты рядом?)

Я снова вспоминаю место, где мы предавались любви ,
Но я теряю след...
Сейчас все дни стали мрачными,
И все наши мечты начали исчезать...
Но пути назад нет...

Потому что мир продолжает вращаться,
(Зачем ты говоришь, что тебе не всё равно, если не останешься со мной?)
И моё сердце ещё горит
(Зачем ты говоришь, что тебе не всё равно?)

А что, если я изменю мир,
Если я пойду вперед?
А что, если я стану тем, кто примет вину на себя?
А что, если я не могу жить без тебя?
А что, если я пробьюсь вперед?
А что, если я не справлюсь?
А что, если я не справлюсь?

Я медленно сдаюсь,
Пока мир теряет веру...
И ты до сих пор стоишь ко мне спиной...
На тропе, которой я следую, мы оба много страдаем,
Но пути назад нет....

Потому что мир продолжает вращаться,
(Зачем ты говоришь, что тебе не всё равно, если не останешься со мной?)
И моё сердце ещё горит
(Зачем ты говоришь, что тебе не всё равно?)

А что, если я изменю мир,
Если я пойду вперед?
А что, если я стану тем, кто примет вину на себя?
А что, если я не могу жить без тебя?
А что, если я пробьюсь вперед?
А что, если я не справлюсь?
А что, если я не справлюсь?

Я буду ждать здесь...
Я буду ждать здесь...
Я буду ждать здесь,
Ради того, чтобы ты позвала меня...

О..

А что, если я пойду вперед?
А что, если я пробьюсь?
А что, если я изменю мир?
Будешь ли ты до сих пор помнить меня?
А что, если я пойду вперед?
А что, если я пробьюсь?
А что, если я изменю мир
И найду слова, чтобы описать, что ты значишь для меня?

Я буду ждать здесь...
Я буду ждать здесь...
Я буду ждать здесь,
Ради того, чтобы ты позвала меня...

Я буду ждать здесь...
Я буду ждать здесь...
Я буду ждать здесь...

Стырил песню сказал и отблагодарил!а то найду и убью!

Подкаст myzukaru_10_Safetysu­it__Life_Left_To_Go_­_What_If.mp3 ( 03:43 / 5.5Mb )

Категории: Darker than Black, Английский текст
комментировать 22 комментария | Прoкoммeнтировaть
понедельник, 27 сентября 2010 г.
Darker than black НаруХинка 07:44:12
С этой песней я выйграла караоке)) мне сказали прочесть о чем она, и я бегло читала Инглиш. А сейчас оказалось что на моем компьютере был затерян русский перевод))

Rie fu - Tsukiakari

Лунный Свет

Перевод с японского Ayu Ohseki
С английского - luminari

Подробнее…
В синем-синем небе я включаю свет луны.
Сладко, тягостно немножко – завлекло так всё меня

Ничего не зная, я одна под лунным светом
Звала тебя всё время – только тебя!
Я искала наше вечное будущее
В этих лучах…

Я чувствую, что весь этот хрупкий мир меняется
Потому что ты всегда, всегда будешь со мной!
Я верила в нежную привязанность
Под этой луной…

Не бывает ни секунды, чтоб я не мечтала о тебе
Ночами, где мне так одиноко.
Не бывает ни дня, чтоб я не думала о том, что
Моё нерешительное сердце всё же достучится до тебя

Позови меня под этим лунным светом!
Я обещаю, что неважно куда,
Но на встречу к тебе приду!

Не моргнув, в этом лунном свете
Так пристально смотрел на меня,
А я искала наше будущее
Под светом этой луны....


Категории: Перевод, Darker than Black
комментировать 2 комментария | Прoкoммeнтировaть


Translation Ost's > Darker than Black

читай на форуме:
Ну скучно же ><
1..
пройди тесты:
Люби меня
читай в дневниках:
хахахаха

  Copyright © 2001—2018 BeOn
Авторами текстов, изображений и видео, размещённых на этой странице, являются пользователи сайта.
Задать вопрос.
Написать об ошибке.
Оставить предложения и комментарии.
Помощь в пополнении позитивок.
Сообщить о неприличных изображениях.
Информация для родителей.
Пишите нам на e-mail.
Разместить Рекламу.
If you would like to report an abuse of our service, such as a spam message, please contact us.
Если Вы хотите пожаловаться на содержимое этой страницы, пожалуйста, напишите нам.

↑вверх